叶芝精选作品
删除本页内容丛书:最经典英语文库
作者:张放责任编辑;(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝
ISBN:1978-7-205-09598-72
关键词:诗集-爱尔兰-现代-英文
页数:189
出版社: 沈阳:辽宁人民出版社
出版日期:2019.06
本书2025年8月1日可阅读或下载
获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示
,当前已有0人访问
登录查看百万图书电子书免费阅读或下载地址(每日更新) 216.73.216.154
叶芝在中国zui广为传诵的诗歌是《当你老了》。这次我们一并出版,并在此附加上汉译,以飨读者。Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神你那柔美的神采与深幽的晕影。Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,AndlovedyourbeautywithloveFalseorTrue,ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howLovefledAndpaceduponthemountainsoverheadAndhidhisfaceamidacrowdofstars.在炉罩边低眉弯腰,忧戚沉思,喃喃而语,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。
诗集-爱尔兰-现代-英文
留言内容
1.如果要找《叶芝精选作品》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6a6d68706c6e686c726d5fa7a898b09aad9eaba69aaba43532343830393139