汉语网络外源词认知语义研究 以日源和英源为例
删除本页内容作者:王莎莎作
ISBN:1978-7-307-22205-22
关键词:汉语-网络用语-外来语-研究
页数:209
出版社: 武汉:武汉大学出版社
出版日期:2021.06
本书2025年6月26日可阅读或下载
获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示
,当前已有0人访问
登录查看百万图书电子书免费阅读或下载地址(每日更新) 216.73.216.154
本研究从认知的视角研究汉语网络日源词和英源词,运用认知语言学的概念隐喻和概念合成理论,采用以定性分析为主的研究方法,探讨汉语网络外源词的来源、语义演变过程及其认知机制,并试图做汉日英对比分析。研究发现:汉语网络日源词和英源词语义生成机制是类似的,主要是概念隐喻机制、概念转喻机制和概念整合机制。汉语网络日源词和英源词语义生成和扩展有社会文化和心理基础。这些认知基础都基于人类共同的认知体验,同时语义的生成和扩展并不是随意的,而是有其内在规律;汉语网络日源词和英源词的语义变化是动态的,在网络环境下,人们积极寻求网络交流环境与现实场景的认知共性,创造性地进行跨空间、跨语言的语义映射。
汉语-网络用语-外来语-研究
留言内容
1.如果要找《汉语网络外源词认知语义研究 以日源和英源为例》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6568636d6a68636a646b5aa2a393ab95a899a6a195a69f3636323437373834