
后殖民 翻译 权力话语 后殖民主义译论与当代中国翻译
删除本页内容作者:刘佳著
页数:275
发现后殖民 翻译 权力话语 后殖民主义译论与当代中国翻译在2025年10月9日可全文阅读或下载。
图书简介
本书借鉴文学和文化研究中后殖民主义理论的研究策略和成果,选取当代西方后殖民主义译论为研究对象,探讨后殖民主义译论独特的翻译研究视角和思路,揭示后殖民主义译论和当代西方译论的关系、其理论和实践方面的价值和局限,以及在全球化语境下其研究的新发展;特别关注后殖民主义译论在中国译学界的接受情况,及其对当代中国翻译研究和翻译实践方面的深刻启示。
点显示百万电子书阅读链接,确定后即可显示链接。出版社通过教客网下载电子书并起诉站长多次,本站随时可能倒闭。
诉讼案号:(2022)川01民初4401,(2022)川01民初4403,(2022)川01民初4403,(2022)川0191民初19351号,(2022)川0191民初19594号,(2022)川0191民初20457号,(2022)川0191民初20459号,(2023)川知民终373号,(2023)川知民终374号,(2023)川知民终375号,
(2024)川0191民初15977号,(2024)川0191民初15979号,(2024)川0191民初15980号,(2024)川0191民初15981号,(2024)川0191民初15982号
1.如果要找《后殖民 翻译 权力话语 后殖民主义译论与当代中国翻译》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片引用地址: https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6c6962646564626a6c6659a1a292aa94a798a5a094a59e3932383037393433