晚清至现代中国文学的对外译介研究 一段隐形的翻译史
作者: 耿强
ISBN:978-7-5192-0291-0
关键词: 中国文学-文学翻译-文学史研究-清后期~现代
页数:274
出版社: 世界图书出版广东有限公司
出版日期:
发现《晚清至现代中国文学的对外译介研究 一段隐形的翻译史》在 2025-10-13 可全文阅读或下载。
图书简介
本书综合了描述翻译研究、译介学、翻译社会学等理论,客观阐述了从晚清到现代,中国译者主动对外译介中国文学的史实,挖掘出一批在中国近现代翻译史上默默无闻的译者群体,探讨了译者所遵循的翻译规范。本书聚焦于特定历史、文化、社会环境对翻译行为的影响,以及翻译作品与接受语文化系统的互动,梳理出一条由中国文学对外译介所构成的中国现代翻译史脉络,并初步探索了中译外的翻译理论。本书分为四章:第一章,从译本目录的编制看晚清至现代中国文学对外译介的趋势;第二章,中国文学主动对外译介的前奏;第三章,中国文学主动对外译介的三十年;第四章,从隐形到显现:中国近现代翻译史的重写。
用户须知
出版社通过教客网下载电子书并起诉站长多次,本站随时可能倒闭。
诉讼案号:(2022)川01民初4401,(2022)川01民初4403,(2022)川01民初4403,(2022)川0191民初19351号, (2022)川0191民初19594号,(2022)川0191民初20457号,(2022)川0191民初20459号, (2023)川知民终373号,(2023)川知民终374号,(2023)川知民终375号, (2024)川0191民初15977号,(2024)川0191民初15979号,(2024)川0191民初15980号, (2024)川0191民初15981号,(2024)川0191民初15982号
- 如果要找《晚清至现代中国文学的对外译介研究 一段隐形的翻译史》,可以尝试去图书馆。
- 本页面文字内容和图片来自 m.5read.com。
- 封皮图片引用地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6c6962656b6962676b6a59a1a292aa94a798a5a094a59e3731323435303933