延安时期马克思主义文献翻译论稿

删除本页内容

作者:吴自选

ISBN:1978-7-5667-3594-22

关键词:马克思主义-翻译-研究-中国

页数:253

出版社: 长沙:湖南大学出版社

出版日期:2024.08

本书2025年8月1日可阅读或下载

获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示

,当前已有0人访问


本书以延安时期马克思主义文献汉译为研究对象,围绕译事、译场、译本、译家、译功等五个方面,在中国现代思想史的维度思考翻译的历史。除引论和结语部分之外,共分七章。引论重点界定了中国近现代史翻译史的“延安时期”,第一章是对延安时期译事的史料梳理,第二章是对马列学院编译部等译场的开拓性探索,第三章是对数名译家的系统研究,第四、五章是译本研究,提出并论证了“思想文本”的概念,第六、七章分别以《反杜林论》《国家与革命》的延安时期汉译本为例,对翻译为何、翻译何为等翻译研究的基础性命题进行了探究。书稿余论分为两节,第一节是对书稿的概略性的总结,第二节是对中国翻译史研究的整体思考,也是对本书研究思路的反思。

马克思主义-翻译-研究-中国

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《延安时期马克思主义文献翻译论稿》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6c696266696562676a6859a1a292aa94a798a5a094a59e3638353437303133

延安时期马克思主义文献翻译论稿.pdf

延安时期马克思主义文献翻译论稿.docx