中国文学 新时期的译介与传播 “熊猫丛书”英译中国文学研究
删除本页内容作者:耿强著
ISBN:1978-7-310-05781-82
关键词:中国文学-文化交流-研究-英语-文学翻译
页数:268
出版社: 天津:南开大学出版社
出版日期:2019.04
本书2025年5月14日可阅读或下载
获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示
,当前已有0人访问
登录查看百万图书电子书免费阅读或下载地址(每日更新) 216.73.216.154
本书系“十三五”国家重点图书规划项目“中国文化外译:典范化传播的实践与研究”丛书的分册之一。全书综合翻译社会学、译介学、传播学等翻译研究的理论,借鉴多种研究手段、方法和工具,选择国家外文局推出的“熊猫丛书”(PandaBooksSeries)为典型个案,研究该丛书近30年的译介史,客观、科学、中立地描述和解释中国政府主动对外译介中国文学的实践,探讨其中的成就得失和经验教训,以回应当前中国文化走出去的国家战略,更好地促进中国文学的对外译介,重塑本土文化身份、参与世界文化的创造。
中国文学-文化交流-研究-英语-文学翻译
留言内容
1.如果要找《中国文学 新时期的译介与传播 “熊猫丛书”英译中国文学研究》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=676a656c6867656f686d5ca4a595ad97aa9ba8a397a8a13337323131323736